Pse grupi Bashkir Ay Yola dhe hit-i i tyre ‘Homay’ nuk u pritën mirë nga disa Bashkira

Guest Contributor
6 min lexim
Politikë
Pse grupi Bashkir Ay Yola dhe hit-i i tyre ‘Homay’ nuk u pritën mirë nga disa Bashkira

Kënga ka shkaktuar debat të ashpër rreth krenarisë kombëtare dhe identitetit

Origjinalisht i botuar në Global Voices

Article image

Pamje e ekranit të video YouTube të këngës “Homay” nga grupi bashkir Ay Yola, e marrë nga kanali YouTube AY YOLA. Përdorim i drejtë.

Kjo artikull u botua fillimisht në rusisht më 7 prill 2025, në Novaya Vkladka, një partner i përmbajtjes së Global Voices. Daria Dergacheva përkthyi artikullin, i cili gjithashtu u redaktua për qartësi; kjo version është ripublikuar më poshtë me leje.

Kënga “Homay,” performuar në gjuhën Bashkir nga grupi Ufa-bazuar Ay Yola, arriti miliona shikime online në vetëm disa javë dhe u ngjit në listat botërore të muzikës. Ndërsa disa Bashkira janë të entuziazmuara që një këngë nga një artist lokal po luhet tani kudo, të tjerë kritikojnë solistin kryesor Adel Shaikhitdinova për akcentin e saj rus, të cilat fonetikë bënë që disa fjalë të jenë të paqartë. Kjo këngë ka shkaktuar debat të ashpër mes njerëzve të Bashkortostan rreth krenarisë kombëtare dhe identitetit.

Ndërsa kënga hit bëhet virale në Kazakhstan, Azerbaijan, dhe në të tjera qoshe të internetit ku flitet turqisht, është shfaqur një debat i nxehtë në rajonin e Bashkortostanit në shtëpinë e Ay Yola mbi atë sa mirë “Homay” promovon kulturën bashkire.

mitologjinë turkike, Homay i bukur konsiderohet një hyjni e lashtë, mbrojtëse e paqes dhe mirësisë, një zog i lumturisë që mbron gratë. Në epikën bashkire “Ural-Batyr,” Homay është një gjahtar-çift, bija e Diellit dhe mbreti i zogjve Samrau.

Blogger dhe komediant bashkir Azamat Nokta postoi një video humoristike në Instagram, duke tallur shqiptimin e këngëtarit. Në rull, ai dëgjon “Homay” dhe vështirë se kupton tekstin, duke përfunduar krenarisht se këngëtari duhet të jetë bashkir. Klipi mori 3.2 milion shikime dhe qindra komente.

Komente duke shprehur mendimin për postimin, një përdorues i quajtur Fidalia sugjeroi se “nëse këngëtari do të kishte shqiptuar saktë dhe do të ndërtonte fjalitë e saj në mënyrë të duhur, kënga nuk do të kishte bërë bujë.” Të tjerë u bën thirrje njerëzve që “të lënë vajzën të qetë,” duke thënë se u pëlqeu kënga edhe nëse nuk kuptuan të gjitha fjalët.

Tansulpan Burakaeva, një skenariste e njohur, regjisorja dhe organizatorja e një klubi studimi të gjuhës bashkire, i tha kanalit Telegram Nga Republikat se shumë bashkirë nuk mund ta pranojnë një shqiptim të tillë dhe këngëtarja duhet të studiojë fonetikën. “Në këngën ‘Homay’,” shpjegoi ajo, “ne pothuajse humbasim atë ndjenjë njohjeje plotësisht sepse vëmendja tërhiqet nga linjat e shëmtuara dhe tingujt e gabuara.” Burakaeva beson se për shkak të arsimit të dominuar nga rusët, “folësit vendas të bashkirit përdorin gjuhën vetëm në nivel familjar,” dhe sugjeroi që këngëtarja “të marrë disa mësime për të përmirësuar shqiptim.”

Ndërkohë, historiani i artit Gulyuzum Gadelsina nga Bashkortostani mbrojti këngëtaren. Në një koment për Nga Republikat, ajo vuri në dukje, “Një akcent nuk është një gabim, është një shenjë e kohës,” duke shtuar se reagimi i ashpër dëmton përpjekjet për të ruajtur gjuhën bashkire, e cila po shtyhet gjithnjë e më shumë nga rusishtja:

Po, akcenti shkaktoi debat, por a nuk është më e rëndësishme që këto zëra dëgjohen? Pastërtia e gjuhës është e rëndësishme, por edhe më e rëndësishme është gatishmëria për ta përdorur atë. Në vend që të kritikojmë shqiptimin ‘të papërsosur’, le të krijojmë një mjedis ku çdo përpjekje për të folur bashkiri të takohet me respekt.

Shumë përdorues të rrjeteve sociale u pajtuan me të. Duke shprehur mbështetjen e tyre për Shaikhitdinovën, ata argumentuan se komentet negative “vrasin çdo dëshirë për të mësuar dhe folur gjuhën amtare.” Disa madje vërejtën se kazakët, uzbekët dhe kombet e tjera të Azisë Qendrore e kishin përqafuar këngën, dhe u bën thirrje vendasve të jenë më tolerantë ndaj artistit të tyre.

Në fakt, në Kazakistan, “Homay” u bë hit brenda vetëm një dite. Nën videot që përmbanin këngën, përdoruesit kazakë shkruan komente si “Kënga është fantastike! Jam shumë i lumtur që popujt turkë po këndojnë në gjuhët e tyre amtare,” dhe “Vaj, turq, vazhdoni!” Porta vAktau.ru vërejti se suksesi i këngës bazohet në kujtimin e përbashkët kulturor, mitologjinë dhe gjuhën që bashkojnë popujt turkë.

Shaikhitdinova më vonë i tha gazetarëve se ajo mori kritikët për mënyrën e shqiptimit me qetësi:

Jam gjysmë Bashkir dhe gjysmë Ruse. Nuk ka folës vendas në familjen tonë. Por kjo nuk më ndalon të jem i interesuar për kulturën dhe të këndoj në gjuhën amtare. Jam totalisht i qetë për komentet rreth akcentit tim—disa dëgjues madje e gjetën të këndshëm.

Kënga gjithashtu frymëzoi shumë Bashkira që të rifikojnë lidhjen me identitetin e tyre. Në rrjetet sociale, njerëzit filluan të ndajnë histori për trashëgiminë dhe kulturën e tyre, shpesh duke veshur rroba tradicionale ndërsa luanin këngën. 

Një grup relativisht i ri, Ay Yola, u formua në Ufa në vitin 2024 nga tre muzikantë me prejardhje të ndryshme. Kënga e tyre debutuese “Batyr,” gjithashtu në bashkir, u publikua në shkurt 2025, ndërsa “Homay” u publikua më 14 mars. Dyshja baba/bijë Ruslan dhe Adel Shaikhitdinov kishin performuar më parë në grupin MUSUME.

Rinat Ramazanov, udhëheqës i grupit etno-rock bashkir “Argymak,” bashkëthemeloi Ay Yola. Për tetë vjet, deri në dhjetor 2024, ai gjithashtu drejtoi Konferencën e Përgjithshme të Të Rinj Bashkir. Ramazanov ka postuar në mbështetje – dhe ka mbledhur fonde për – Bashkirtë luftuese në Ukrainë, dhe ndau përvojën e tij personale të dërgimit të vëllait të tij në luftë. Ai thotë se muzika e grupit bazohet në vlerat nga epikat e lashta bashkire:

‘Ay yola’ në Bashkir do të thotë ‘ligjet universale, kodi i universit’ – vlera të përjetshme si mos vrit, mos vjedh, respekto të moshuarit, mbro të rinjtë. Këto janë parimet kryesore të projektit tonë. Ne nuk po lansojmë vetëm një album, por prezantojmë një shfaqje muzikore të plotë dhe një projekt në internet të frymëzuar nga një nga epikat më të vjetra dhe më misterioze të botës – ‘Ural-Batyr’.

Kënga tani e famshme është dedikuar Homay, heroinës së asaj epike. Ajo hyri në Top 10 këngët e Shazam në Rusi. Në kohën e publikimit, ajo kishte arritur tashmë Numrin Një, duke kaluar edhe këngët e Lady Gagas. Video me titra të këngës së njohur janë lëshuar në shumë gjuhë, duke përfshirë azerbaijanisht, kazakisht, dhe Karakalpak.

Informacion mbi burimin dhe përkthimin

Ky artikull është përkthyer automatikisht në shqip duke përdorur teknologjinë e avancuar të inteligjencës artificiale.

Burimi origjinal: globalvoices.org

Etiketat

#Muzikë #Bashkiri #Kulturë

Ndajeni këtë artikull